«Спецназ» из России захватывает Америку / Православие.Ru

Критик столичной «Вашингтон пост» назвал хор Сретенского монастыря «элитным художественным спецназом» – «за выправку и безупречную профессиональную выучку». The Sretensky Monastery Choir: A Special Force – таков был заголовок большой статьи в разделе Style («Стиль»).

Конечно, столь хлесткую характеристику можно и оспорить – в том смысле, что какой «спецназ», если речь идет о людях, чье основное призвание пением славить Бога? Тем не менее, возможно, это и зашифрованный намек автора, осведомленного о той роли, какую играет наместник Сретенского монастыря архимандрит Тихон в современной российской реальности. Но об этом чуть позже.

В октябре хор выступает с концертной программой по городам США. Приезд хора приурочен к пятилетней годовщине объединения церквей – Русской зарубежной (РПЦЗ) и Русской православной (РПЦ).

Гастроли начались презентацией англоязычного издания бестселлера – книги архимандрита Тихона «Несвятые святые» в Библиотеке Конгресса США, где также с короткой программой выступил и Сретенский хор под управлением регента Никона Жилы (спели «Ныне силы небесные» и вальс «Амурские волны)

Книга архимандрита Тихона «Несвятые святые» .

Презентация книги в Библиотеке Конгресса .

Перед презентацией .

Архимандрит Тихон вместе с настоятелем вашингтонского храма святого Иоанна Предтечи протоиреем Виктором Потаповым в Библиотеке Конгресса представляют книгу .

Многолетний ведущий религиозной программы на «Голосе Америки» (1970-90-е годы) протоирей Виктор Потапов .

Автор книги архимандрит Тихон (Шевкунов) .

Хор Сретенского монастыря выступает в Библиотеке Конгресса после презентации книги .

Автографы читателям .

В зале на презентации А вечером было выступление в Большом зале библиотеки – и такое, что, по словам экс-конгрессмена и председателя Фонда американо-российского культурного сотрудничества Джеймса Саймингтона, «они просто смели нас с ног своим звучанием!”

Был еще триумфальный концерт в Кеннеди-центре, завершившийся под крики «браво» и долгие овации…

Это, так сказать, светская часть программы в Вашингтоне. Но хор принял участие и в богослужениях в Свято-Николаевском соборе (Православная церковь в Америке) и в соборе святого Иоанна Предтечи (Русская зарубежная церковь).

Вот серия фотографий о службах в двух храмах.

Божественная литургия в Свято-Николаевском соборе Вашингтона .

Архимандрит Тихон (Шевкунов) на литургии в Свято-Николаевском соборе (Православная церковь в Америке) .

Божественная литургия в Свято-Николаевском соборе Вашингтона .

Божественная литургия в Свято-Николаевском соборе .

Божественная литургия в Свято-Николаевском соборе .

Протоирей Виктор Потапов и архимандрит Тихон .

Монахиня .

Божественная литургия, которую совершают совместно священники Русской и Русской зарубежной церквей (РПЦ и РПЦЗ) и Православной церкви в Америке .

На Божественной литургии в храме святого Иоанна Предтечи в Вашингтоне .

Перед причастием в храме святого Иоанна Предтечи в Вашингтоне .

Перед причастием .

Хор Сретенского монастыря .

Регент Сретенского хора Никон Жила .

Старый прихожанин .

Прихожане храма святого Иоанна Предтечи слушают прощальную песню хора на улице .

Разговор с прихожанами .

Хор Сретенского монастыря, регент Никон Жила С настоятелем Сретенского монастыря мы знакомы давно, еще по ВГИКу, который заканчивали много лет назад и в один год. Может, это сыграло определенную положительную роль в его готовности дать интервью «Голосу Америки».

Отец Тихон известен в России как яркий ревнитель православия, человек консервативных убеждений, охранительных взглядов, в либеральной трактовке – как «ярый реакционер», а также человек, очень близкий к Кремлю. Возможно, и поэтому автор из «Вашингтон пост» использовал термин special force – «спецназ».

Тем и парадоксальнее, что презентация книги наместника Сретенского монастыря прошла не где-нибудь, а в Библиотеке Конгресса – главной библиотеке страны, тем и поразительнее феноменальный успех хора в Штатах. Кстати, в интервью отец Тихон сам назвал хор «колоссальным инструментом проповеди и для верующих, и для людей абсолютно нецерковных, и даже для людей абсолютно неверующих».

О близости наместника Сретенского монастыря к башням Кремля и даже, по слухам, к первому лицу государства – ходят легенды. Архимандрит это никогда не комментирует. Я, конечно, по причине журналистской въедливости, да чего греха таить, из любопытства, в нашем с ним доверительном разговоре держал эту мысль в голове, полагая, что вопрос «по теме о его взаимоотношениях с…» надо задать последним – возможно, однокашнику он прояснит ситуацию.

Что из моей задумки вышло, читатель узнает, прочтя интервью «”Земное и небесное” архимандрита Тихона (Шевкунова)».

Наместник Сретенского монастыря архимандрит Тихон P.S. Хотя, может, это мои фантазии на тему – откуда отец Тихон мог знать о заготовленном вопросе, ведь вопрос мог быть любым?

Отец Тихон: «Написать книгу меня вдохновил американец…» c британским паспортом
http://www.golos-ameriki.ru/content/archimantrite-tikhon/1525503.html

То, что произошло с книгой архимандрита Тихона «Несвятые святые и другие рассказы» в 2012 году в России, вряд ли ожидали издатели, бизнесмены-книготорговцы, литературные критики. Во-первых, она отмечена премией «Книга года» в номинации «Проза», победила также в двух номинациях «Книжная премия Рунета-2012» и, наконец, уже прошел фантастический не только для книги такого жанра, но даже для детектива тираж, несколько раз переиздаваемый – в общей сложности более 1,1 млн экземпляров.

Это интервью мы записывали с автором бестселлера теплым октябрьским днем в Вашингтоне, недалеко от Капитолия, сразу после презентации книги в главной библиотеке страны – Библиотеке Конгресса. Устроились на лавочках за столиком, как студенты, выскочившие с лекции. А ведь и правда студенты: были много лет назад – в один год закончили ВГИК, хоть и разные факультеты, но лекции нам читали одни и те же преподаватели, да и теперь у нас остались общие друзья-товарищи и, конечно, общие воспоминания о студенческой жизни. Не виделись мы много лет и теперь сообразно и возрасту, и статусу, и формату интервью – мы на «вы».

Чтобы не забыть, достаю сразу из сумки то, что будет предметом нашего разговора – книгу Everyday Saints and Other Stories – это англоязычное издание – перевод «Несвятых святых…», и прошу автора подписать на память. Архимандрит Тихон – в миру когда-то Георгий Шевкунов – размашистым почерком выводит: «Дорогому однокашнику…».

«Ну, начнем?» – спрашивает отец Тихон. Я нажимаю кнопку «запись».

Сергей Москалев: Отец Тихон, как рождался замысел этой книги, когда вы решили, что эти рассыпанные по жизни истории должны стать книгой?

Архимандрит Тихон: На самом деле это решили за меня. Кстати, подвигнул и вдохновил меня писать эту книгу, как ни странно, американец.

С.М.: Американец?

А.Т.: Да, епископ Василий Родзянко. Мне выпало огромное счастье много с ним общаться. Для меня по времени – это годы. Для его жизни – небольшой отрезок. Мне доводилось рассказывать некоторые истории из жизни церкви в советский период. Он сначала просто, а потом уже настойчиво призывал меня эти истории обязательно записать. Кстати, в книге есть и история о самом епископе Василии Родзянко.

С.М.: Вы вот помянули покойного Василия Родзянко – епископа Американской православной церкви, много раз вы встречались и с главой Зарубежной церкви, ныне покойным митрополитом Лавром, и с ушедшим от нас несколько лет назад протоиреем Дмитрием Григорьевым… Какую роль в вашей жизни сыграло общение с представителями еще той, первой русской эмиграции?

А.Т.: Эти люди не могли не произвести на любого общавшегося с ними человека самого неизгладимого впечатления. Это были люди особой высокой культуры,.jpg

Источник: http://www.pravoslavie.ru/56738.html